Здравствуйте, уважаемые читатели блога! Надеюсь, что вы найдете здесь интересный и полезный материал для учащихся, родителей, педагогов и библиотекарей!******Читайте, комментируйте, высказывайте свое мнение! *******Осень-время читать интересные книги! Выбирайте книги для чтения во вкладке "Моя книжная полка"*******

суббота, 15 января 2022 г.

"Маленькие женщины", или Читательский марафон "Отличная книга"

Здравствуйте, друзья и читатели блога!  

Продолжаю участвовать в читательском марафоне "Отличная книга" Ольги Николаевны Голубевой. Для холодных зимних вечеров я выбрала очень уютное и домашнее произведение Луизы Мэй Олкотт "Маленькие женщины". Луиза Мэй Олкотт (29 ноября 1832 — 6 марта 1888) — американская писательница, прославившаяся изданным в 1868 году романом «Маленькие женщины», который был основан на воспоминаниях о её взрослении в обществе трёх сестёр. Будущая писательница родилась в дружной небогатой семье. Луиза Мэй Олкотт была второй из четырёх дочерей. Во время Гражданской войны служила медсестрой в военном госпитале.

Действие романа происходит во времена гражданской войны в США.  В книге рассказывается о бедной семье Марчей. 

Их отец ушёл на войну, а дома остались супруга и дочки - Мег, Джо, Бесс и Эми. У каждой из них свои мечты - Джо хочет стать великой писательницей, Мег- хозяйкой большого дома, Бесс -музыкантом, Эми -художницей. Несмотря на тяжелое время, сёстры вместе с мамой, помогают нуждающимся, хотя сами испытывают трудности, не забывают о своих обязанностях, которые совершенно не приносят им радости.  В книге описан один год из их жизни, их воспитание и взросление.   Я не буду пересказывать сюжет произведения, но хочу отметить, что очень интересно было читать их переживания, эмоции и смотреть как они становятся «маленькими женщинами», ведь им приходится сталкиваться в жизни со сложными ситуациями.  История  читается легко,  она  искренняя и трогательная.  Читая книгу, ощущаешь уютную, тёплую и добрую атмосферу в семье Марчей.  А ещё эта книга о чистой, светлой и прекрасной дружбе между юношей и девушкой. Советую прочитать эту отличную книгу взрослым и подросткам.

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН

12 комментариев:

  1. Здравствуйте, Наталия Викторовна.
    У меня эта книга давно лежит в списке для чтения.
    Я даже читать начала, но перевод очень неудачный, "царапает слух"
    Вы дали другой вариант - этот читается намного легче.
    На сегодня это моя книга.
    Спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Валерьевна! Перевод много значит. У меня и в бумажном варианте хороший перевод. Интересно будет узнать Ваше мнение о книге.

      Удалить
  2. Здравствуйте, Наталия Викторовна! Эта книга давно мне знакома. А в 2020 году я прочитала книгу Л. Олкотт "Дом под сиренями" (мой отзыв https://bibl-140.blogspot.com/2020/10/blog-post.html), и она мне тоже понравилась. Эти книги подходят для семейного чтения.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте Людмила Фёдоровна! Я начала читать продолжение книги-" Хорошие жены". Спасибо за ссылку на Ваш отзыв!

      Удалить
  3. Здравствуйте, Наталия Викторовна!
    В этот раз я с Вашим отзывом не соглашусь ))
    Для меня эта книга стала полным разочарованием! Когда я её читала, то просто мечтала поскорее закончить чтение (мой отзыв: https://olgagolubeva.blogspot.com/2020/08/blog-post_23.html).
    Разные взгляды на произведение - доказательство того, какие мы разные. И всё же продолжаем читать отличные книги!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте Ольга Николаевна! Прочитала Ваш отзыв. Такое впечатление, что мы читали разные книги. Я думаю, что все дело в переводе. Я так в свое время не смогла читать "Скартетт", а потом в другом переводе читала не отрываясь . Я читала "Маленькие женщины" и отдыхала, начала читать продолжение.

      Удалить
  4. Здравствуйте, Наталия Викторовна! Есть такая книга в моём списке чтения. Отзывы на неё и положительные, как у Вас, и отрицательные, как у Ольги Николаевны, оттого читать будет ещё интереснее))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Надежда Владимировна! На впечатление влияет и перевод, и собственное настроение. Интересно будет узнать Ваше мнение.

      Удалить
    2. Тогда хочу уточнить, чей перевод был в Вашей книге? Чтобы знать, какая версия лучше, и читать наверняка)

      Удалить
    3. У меня книга в переводе Марины Батищевой, Надежда Владимировна!

      Удалить
  5. Наталия Викторовна, эту книгу я прочитала в прошлом году. Даже писала отзыв. Но в книге я разочаровалась. Мне она не понравилась.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Михайловна! Какие разные мнения! И это хорошо! Не могут всем одинаково нравятся все произведения! И даже классика!

      Удалить